Discussion about this post

User's avatar
Guttermouth's avatar

Some years ago, I was a corporate language trainer - the particular shape of the job was that I went into companies and trained their foreign workers on the English needed to function in the US and in their jobs with English-speaking counterparts. These were normally middle-management or higher people, typically either leadership or technical workers like programmers or engineers. But we also did these services for their families at home, which generally meant the wife that was dragged along because her husband's new position took them from (for example) Tokyo to NY, and the kids that had to adapt to being in a US school.

I was working with an Israeli company where I was teaching the wife of an executive. She was (as I recall) quite smart, but did not love language study in general and struggled incredibly with English; you'd be surprised how emotional language learning can be when you're doing it out of necessity and not doing it as well as you'd like- I've had lots of people cry or scream. My husband frequently remarked that my students were exceptionally lucky I was a psychotherapist when I wasn't teaching English.

Anyway, in one particular lesson I was teaching this woman the meaning of words commonly found on government documentation like ID and forms- "nationality," "ethnicity," "race," "citizenship," "religion," etc. "Racially," this woman was absolutely Ashkenazi if not simply Caucasian- long blonde hair, blue eyes, pale skin (and, as it happened, drop-dead gorgeous and used to getting her own way). I knew from previous interactions that her family had immigrated to Israel shortly after WW2.

In trying to explain the distinction between "nationality" and "race," she became INCREDIBLY angry when I suggested- in all innocence and having no idea what I was stepping into- that "Jewish" was not, in the world of American English bureaucracy, not in itself a nationality- she was "Israeli" by nationality and citizenship and, arguably, "Jewish" by race. I tried to explain, look, I'm for example, "American," but for "race" I'd say "white" on the form, and for "ethnicity" I'd probably say "northern European" or "Irish and Danish," and "religion," well, let's not get into that. They have different meanings. But not for her.

It was an eye-opening experience at that time and reminded me that for much of the world, the ethno-state is the starting point of identity, and that has been so for quite some time.

Expand full comment
Lisa Ravelo's avatar

I missed this piece when it was first published. Thank you for sharing it again in this end-of-year wrap up.

Expand full comment
7 more comments...

No posts